• Vendere, noleggiare o concedere a terzi la licenza del materiale proveniente da questo sito web;
(b) sell, rent or sub-license material from the website;
Informazioni su come concedere a un bambino un'eccezione per le restrizioni di contenuto previste su Xbox One.
Learn how to grant an exception to your child’s content limits on Xbox One.
Per concedere a Givenchy una serata libera.
For one thing, it gives Givenchy a night off. Now...
Sentii la musica del vero perdono riempire il teatro e concedere a tutto il pubblico un 'assoluzione perfetta.
I heard the music of true forgiveness filling the theater conferring on all who sat there, perfect absolution.
Sono pronto a concedere a quest'uomo la scarcerazione a meno che l'accusa non possa dimostrare un serio pericolo di fuga.
I'm leaning towards releasing this man from lockup. Unless you can demonstrate a serious flight risk.
Potresti almeno concedere... a questa bella signorina di compilare il modulo.
Why don't you at least let the lovely young lady fill out an application?
Se non l'onore, il senso pratico impone di concedere a Yankton un rilancio.
If not honour... practicality dictates granting Yankton further counter.
Sai seguire le regole e concedere a qualcuno il dono della vita?
Can you follow the rules and grant someone the gift of life?
In quel momento unico e raro in cui una donna deve tar dono del suo gioiello più prezioso, un tesoro che ogni donna tiene caro, il dono più grande che una donna possa concedere a un uomo.
of her precious jewel. A treasure all women hold dear... the greatest gift a woman can bestow to a man,
Mi chiesero di concedere a quel VIP il prestito piu' confacente.
I was required to give the most suitable loan to that VIP.
Grazie di concedere a tutti noi questo dono... cosi' che lui possa venire in questo mondo!
Thank you for giving us all this gift so that he can come into the world.
Per consentire una maggiore personalizzazione e produttività, è possibile concedere a Cortana l'autorizzazione a (i) raccogliere dati da altri servizi Microsoft e di terze parti e a (ii) fornire le informazioni dell'utente a tali servizi.
To enable greater personalization and productivity, you can give Cortana permission to (i) collect data from other Microsoft and third-party services, and (ii) provide your information to those services.
Le autorità nazionali potrebbero acquistare esse stesse gli alimenti o prodotti e metterli a disposizione delle organizzazioni partner o concedere a queste ultime i necessari finanziamenti.
The national authorities could either purchase the food or goods themselves and then make them available to partner organisations or provide the latter with funding.
Eccezione: se sei un pensionato, alcuni paesi dell'UE potrebbero rifiutarsi di concedere a te e ai tuoi familiari un sostegno al reddito per i primi tre mesi di soggiorno.
Exception: some EU countries may decide not to give students and their family members income support during the first 3 months or a maintenance grant for studying before they qualify for permanent residence.
non puoi lasciar perdere la tua musica gay per 5 minuti e concedere a me un minuto?
Can't you get away from your gay music for five minutes and give me one?
Forse devi concedere a questa ragazza una possibilita' per riconquistarti.
Maybe you need to let this girl have a chance to win you back.
Per consentire una maggiore personalizzazione e produttività, è possibile concedere a Cortana l'autorizzazione a (i) raccogliere dati da altri servizi Microsoft e di terze parti e a (ii) condividere le informazioni dell'utente con tali servizi.
To enable greater personalisation and productivity, you can give Cortana permission to (i) collect data from other Microsoft and third-party services, and (ii) share your information with those services.
Accettate anche di concedere a VisaHQ.it un tempo necessario ad indagare e a rispondere a qualunque accusa di infrazione prima di intraprendere azioni legali.
You also agree to allow VisaHQ.ca enough time to investigate and respond to any such infringement or accusation before taking any legal action.
Gli amministratori possono concedere a un utente l'autorizzazione per inviare i messaggi a nome di un'altra persona dell'organizzazione.
You can be given permission by your administrator to send as another person in your organisation.
Volevamo concedere a Lily l'opportunità di confessare.
We wanted to give Lily a chance to come clean on her own.
Saro' sincero... quando Andy mi ha chiesto... di concedere a Terry un'occasione in cucina, non no ero convinto.
I'm gonna be honest here. When Andy asked me to give Terry a chance in the kitchen, I wasn't so sure.
Io dico di concedere a Charlie altri cinque minuti, dopodiche' ce ne andiamo.
I say we give Charlie five more minutes and then we go the hell home.
Concedere a me una seconda occasione potrebbe salvare tutto il genere umano.
Giving me a second chance could save all of humanity.
Non possiamo concedere a tutti di vedere Emilie.
Well, we can't just let anyone see Emilie.
Magari potresti concedere a me e ai miei allievi... dovrei dire, ai tuoi allievi, una lezione di combattimento imprevedibile.
Perhaps you'll indulge me and give my students... I should say your students. A lesson in combat's unpredictability.
Senti, Hales, pensavo che avrei potuto guardarlo in camera mia, sai, per concedere a te e a Nathan il vostro spazio.
[sighs] look, hales, i thought i'd just watch from my room, You know, to give you and nathan some space.
E' stato l'usurpatore Stephen a concedere a Kingsbridge di prendere le pietre.
It was the usurper Stephen that allowed Kingsbridge to take the stone.
E magari Vostra Maesta' potrebbe anche essere d'accordo nel concedere a Lady Elisabetta di alloggiare permanentemente a corte, come Lady Maria.
And perhaps Your Majesty might also agree to the Lady Elizabeth having permanent lodgings at court, like the Lady Mary?
Vorrei concedere a Jane 48 ore.
I'd like to give Jane 48 hours.
Lucy, saresti cosi' gentile da concedere a me e all'agente van Alden un momento da soli?
Lucy, would you be so kind as to give agent van Alden and myself a moment alone?
Ok, dico solo che forse dovresti concedere a Sarah il beneficio del dubbio.
Sure, I just think maybe you should give Sarah the benefit of the doubt.
Non intendo sposare qualcuno che non amo, ne' concedere a quel despota la soddisfazione di averlo aiutato.
I won't marry someone I don't love or give that despot the satisfaction that I helped him.
In questo caso, immagino di non aver altra scelta se non quella di concedere... a Dickie Bennett la scarcerazione anticipata, secondo i soliti termini e condizioni. Con effetto immediato.
In that case, I have no choice but to grant Dickie Bennett early release based on the terms and conditions of the deal set forth today.
L'onore della tua presenza e' stato richiesto dall'ambasciatore di Sua Maesta', per concedere a Jason A. Ryder il titolo di Comandante Onorario dell'Ordine..."
"The honor of your presence has been requested "by her majesty's ambassador in bestowing Jason A. Ryder the title of honorary Commander of the Most Excellent Order"-- this is from the British embassy.
Gli Stati membri possono concedere, a integrazione dell'aiuto unionale, aiuti nazionali in conformità all'articolo 217.
Member States may, in addition to Union aid, grant national aid in accordance with Article 217.
Possiamo concedere a tali fornitori o subappaltatori accesso alle tue informazioni personali secondo necessità per svolgere i loro servizi per noi o per usare i loro strumenti e servizi.
We may give access to your personal information to these providers or contractors as needed to perform their services for us or to use their tools and services.
Inoltre, tutti i datori di lavoro sono tenuti a concedere a qualsiasi dipendente eletto il tempo necessario per esercitare correttamente il proprio mandato.
In addition, all employers are obliged to allow any elected employee the time necessary to properly exercise their mandate.
Avrei voluto concedere a me stesso di essere più felice.
I wish that I had let myself be happier.
Il congedo di adozione è un congedo che ogni datore di lavoro è tenuto a concedere a qualsiasi dipendente che adotta uno o più figli.
Adoption leave is a leave that any employer is obliged to grant to any employee who adopts one or more children.
Antigone è in grado di concedere a suo fratello diritti funebri, ma viene catturata.
Antigone is able to give her brother funeral rights, but she is caught.
È inoltre possibile selezionare se si desidera concedere a questa persona il diritto di prelevare dal conto.
You can also select whether you want to grant this person the authority to withdraw from the account.
Concedere a un bambino un'eccezione per le restrizioni di contenuto previste su Xbox One
Content limits when an adult and a child are both signed in on Xbox One
A decorrere dalla data di presentazione della domanda alla Commissione, uno Stato membro può concedere a un nome, solo in via transitoria, una protezione ai sensi del presente regolamento a livello nazionale.
A Member State may, on a transitional basis only, grant protection to a name under this Regulation at national level, with effect from the date on which an application is lodged with the Commission.
Quando l'utente concede l'accesso a qualcuno, quella persona può concedere lo stesso livello di accesso a un altro utente, ad esempio una persona con accesso di sola visualizzazione può concedere a un altro utente un accesso di sola visualizzazione.
When you grant someone access, that person can grant the same level of access to someone else (for example, someone with view-only access can grant another user view-only access).
L'America ancora abbaglia, nel concedere a chiunque di diventare americano.
America still dazzles at allowing anybody to become an American.
Ma concedere a tutti una golf car sarebbe stato, sospetto, un anatema più grande per i grandi del golf e per la PGA che fare un'eccezione per Casey Martin.
But letting everyone ride in a cart would have been, I suspect, more anathema to the golfing greats and to the PGA, even than making an exception for Casey Martin.
Si tratta di concedere a noi stessi la libertà di diventare pienamente umani, di riconoscere le mancanze e l'ampiezza della psiche umana e costruire istituzioni per proteggervi il fragile altruista di Rembrandt.
It is about allowing ourselves the freedom to become fully human, recognizing the depth and the breadth of the human psyche and building institutions to protect Rembrandt's fragile altruist within.
1.1813831329346s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?